„offen“ offen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) otevřený, upřímný, nezaplacený, otevřený, volný otevřený offen offen upřímný offen aucha. Frage, Wesen offen aucha. Frage, Wesen nezaplacený offen Rechnung offen Rechnung otevřený offen figürlich, im übertragenen Sinnfig offen figürlich, im übertragenen Sinnfig volný offen Arbeitsstelle offen Arbeitsstelle ejemplos offener Briefmaskulin m otevřený dopismaskulin m offener Briefmaskulin m offene Seefeminin f širé mořeNeutrum n otevřené mořeNeutrum n offene Seefeminin f offener Weinmaskulin m rozlévané vínoNeutrum n offener Weinmaskulin m auf offener Straße na veřejné ulici auf offener Straße mit offenem Mund s otevřenými ústy mit offenem Mund offen gesagt, offen gestanden upřímnĕ řečeno offen gesagt, offen gestanden offen stehen být otevřen(ý) offen stehen offen bleiben zůstávat <-stat>otevřen(ý) offen bleiben offen lassen nechávat <-chat>otevřen(ý) offen lassen offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vlámat seperfektiv pf do otevřených dveří offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das Geschäft hatoder od ist offen obchod je otevřen(ý) das Geschäft hatoder od ist offen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„to“ to Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to → ver „ten“ to → ver „ten“
„steh“: maskulin stehmaskulin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stich Stichmaskulin m beim Nähen steh steh
„stehovat“ stehovat (pro-) (při-) (za- <-huji>) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heften heften stehovat stehovat
„křížkový“ křížkový Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kreuz- Kreuz- křížkový křížkový ejemplos křížkový steh Kreuzstichmaskulin m Sticken křížkový steh
„gestehen“ gestehen <irregulär, unregelmäßigirrPartizip Perfekt p/perf gestanden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) přiznávat přiznávat <-znat> gestehen gestehen ejemplos offen gestanden, … abych pravdu řekl … offen gestanden, …
„sperrangelweit“ sperrangelweit Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) otevřený dokořán ejemplos sperrangelweit offen familiär, umgangssprachlichumg otevřený dokořán sperrangelweit offen familiär, umgangssprachlichumg
„Hintertürchen“: Neutrum HintertürchenNeutrum n <-s; Hintertürchen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nechávat si zadní dvířka ejemplos sichDativ dat ein Hintertürchen offen halten figürlich, im übertragenen Sinnfig (po)nechávat <-chat>si (otevřená) zadní dvířka sichDativ dat ein Hintertürchen offen halten figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum n <-ses; -se> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tajemství tajemstvíNeutrum n Geheimnis Geheimnis ejemplos ein offenes Geheimnis veřejné tajemství ein offenes Geheimnis keine Geheimnisse haben vorDativ dat nemít tajemství předInstrumental I keine Geheimnisse haben vorDativ dat ein Geheimnis machen ausDativ dat <u>tajit co ein Geheimnis machen ausDativ dat
„OHG“: feminin | Abkürzung OHGfeminin fAbkürzung abk <OHG; -s> (= offene Handelsgesellschaft) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) OHG, otevřená obchodní společnost OHG OHG otevřená obchodní společnostfeminin f OHG OHG